ZhivoTinka | Дата: Вторник, 22.07.2014, 16:30 | Сообщение # 1 |
[Бывалый]
| Как это не прискорбно осознавать, но... Все начинается с азбуки!!!
ДА! В японском языке есть не только иероглифы, но и азбука. Причем их две: хирагана и катакана. По-простому часто называют Кана. Звуки в этих двух азбуках абсолютно идентичны и по количеству и по звучанию, а отличаются они лишь написанием и использованием. Хирагану используют для образования различных частей речи, ей пишут служебные слова в предложениях (предлоги, союзы). Катакану применяют для написания иностранных слов и имен, чаще всего именно с помощью нее передают звуки в манге.
Как ни крути, но начинать изучение японского придется с изучения этих двух азбук. Запаситесь терпением и бумагой. Бумага вам понадобиться, чтобы писать эту азбуку. Вообще, японцы придают огромное значение искусству написания иероглифов, но чтобы научиться это делать правильно, начать надо с малого - научитесь писать азбуку! Для этого есть специальные тетради - прописи, которые можно распечатать и аккуратно выводить в них странные закорючки в заданном порядке. ))) Не забудьте при этом каждый раз повторять вслух звук, который обозначает, выводимый вами символ. А чтобы делать это правильно (произносить звук), прослушайте предварительно, как его произносят японцы. Так пользы будет в разы больше. Удачи!!!
В разделе Учебные пособия вы найдете нужные вам книжки и прописи.
|
|
| |
Volensa | Дата: Среда, 23.07.2014, 12:14 | Сообщение # 2 |
[В танке]
| Для изучения каны (хирагана и катаканы) очень пригодится программка, называется Kananization. Программа предназначена для изучения японского языка по методу И.Виноградова и позволяет заменять в тексте отдельные слоги русского языка на соответствующие им по звучанию знаки японских азбук Хирагана или Катакана. В процессе чтения измененного таким образом текста происходит постепенное запоминание знаков каны.
Кто придумал стирать подушку, тому и стиральную машинку пылесосить.
|
|
| |
Tendou | Дата: Суббота, 16.08.2014, 05:13 | Сообщение # 3 |
[Новичок]
| Мне всегда казалось, что изучать письменность проще и лучше так, как ее изучают сами японцы.
1. Сначала хирагана+катакана - это основа. Можно обозначить ее уровнем детского сада. Тут, по мне, комментировать нечего - не можете выучить кану - забудьте про японский. Минутка позитивчика: Кану в принципе можно выучить и без прописей и проч. затратных штук (например, я выучила ее бесплатно за день) Проще выучить, если сразу тренируетесь читать и писать каной.
2. Кандзи Тут уже никто не вправе говорить вам, сколько учить, т.к. без них можно обойтись, но это непросто. Вот стандартная школьная шестилетка: ///японская последовательность изучения кандзи// соответственно с 1 по 6 класс младшей школы. Так как это для маленьких детей, конечно, взрослый человек может выучить это и побыстрее, чем за 6 лет. С другой стороны, торопиться тоже не стоит. Некоторые учат ключи, но в принципе это не так уж обязательно (если, конечно, вы не пытаетесь постичь глубинный смысл и далее по списку)
По мне, лучше изучать письменность (в плане кандзи, кану надо знать не смотря ни на что) отдельно от грамматики, т.к. имеющиеся в библиотеках и магазинах учебники на данный момент оставляют желать лучшего :С Я совмещаю четыре учебника + конспекты лекций изучающего яп в вузе, и при этом отдельно учу кандзи.
Вот пара симпатичных мне словарей: Яркси (кандзи по ключам) Вародай (можно вводить слово на кане, иероглифом, русской транскрипцией или русским переводом)
ЗЫ и помните, не в том сложность, чтобы выучить иероглиф, а в том, чтобы потом его не забыть С: Удачи \o/
Сообщение отредактировал Tendou - Суббота, 16.08.2014, 05:14 |
|
| |